首页  中心简介  师资队伍  实践教学  教学研究  交流合作  宣传教育 
 
当前位置: 首页>>地球村>>中心动态>>正文

我校2012年翻译专业学位硕士研究生复试工作早我中心顺利
2012-09-21 14:31  

国际语言文化实践中心-中心动态- 我校2012年翻译专业学位硕士研究生复试工作早我中心顺利

我校2012年翻译专业学位硕士研究生复试工作早我中心顺利


中心动态 加入时间:2012-9-21 14:31:44 来源: 访问量:751

4月16日是我校2012年翻译专业学位硕士研究生复试报到的日子,来自全国各高校的近150名考生经过统一考试、自愿调剂后,参加了为期两天的研究生复试考核。我校首批翻译专业学位研究生主要面向英、朝、日、俄四个语种,分别从英语笔译、英语口译、俄语口译、日语口译、日语口译(日朝双语方向)、朝鲜语口译六个方向,录取50人,于今年9月在我校进行为期二至三年的研究生学习生活。

自我校2011年10月17日正式通过教育部审批,成为国家硕士专业学位授予权试点单位后,为确保我校研究生的人才培养质量,学校专门成立了研究生部,组建了由秦和院长牵头的研究生工作委员会和复试工作领导小组,对研究生人才培养方案和翻译硕士教育工作进行了认真研究和深入探讨;同时,集合了院长办公室、科研处、教务处、总务处、保卫处、学生处、团委、后勤服务中心等多个部门的力量,确保复试工作的顺利完成。

据研究生部工作人员介绍,截至3月份,在国家公布研究生复试分数线之前,向我校递交“2012年翻译专业学位研究生复试申请表”的考生已超过3000人,足可见翻译硕士在全国研究生教育中受到较大关注。待复试分数线公布后,经过国家研究生教育网向我校申请调剂的考生约有400人,经过研究生部的精心选拔,有150余名考生获得了我校研究生复试资格。此次复试工作坚持科学选拔,积极探索应用型翻译人才选拔规律,采用多样化的考查方式方法,确保新生质量;坚持公平公正,做到政策透明、程序规范、结果公开、监督机制健全。坚持以人为本,维护考生的合法权益;坚持全面考查,突出能力,在对考生德、智、体等各方面全面考查的基础上,突出对专业素质和能力、综合素质和能力等方面的考核;坚持客观评价,对业务素质、综合素质采取量化打分制。

在考生报到、体检工作结束后,根据翻译硕士类别和招生领域特点,以笔试、面试两种形式,多方面考察考生的专业水平和综合素质及能力。其中,“专业素质和能力综合笔试”采用闭卷方式,考核英、日、俄、朝的语言综合水平和汉语言水平。“综合素质和能力综合面试”则采用面试的方式,考核考生的外语口译水平和心理健康、思想品德、人文素养、举止礼仪等综合素质,了解考生在本专业以外的学习和社会实践活动情况,如参加学生工作、社团活动、志愿者服务等经历。

根据我校的办学理念和目标,为培养具有国际视野和国家意识,精通外语,谙熟管理,通晓商务方面的专业知识,具有坚实的翻译专业基础知识,具有使用现代化信息工具能力,具有较强的从事外语口译工作能力,通晓国际规则,礼仪知识好,职业素养高,“知识、能力、人格”全面发展的高层次的专业性、应用型、复合型高级外语口译人才,我校实行了一系列专项政策:一是实行研究生奖助金制度。全年12个月发放助学金;全员兼任“助研”、“助教”、“助管”工作,每人按月发放岗位津贴;设立“校长奖学金”、“优秀研究生奖学金”; 鼓励在校研究生积极开展创新实践活动,所有研究生在校学习期间参与科学研究工作,享受我校科研成果奖励政策,形成具有代表性的研究成果。二是实行双导师制。学生一入学就确定两位导师,一位是具有较强口译实践经验和能力的校内教师,另一位是行业、企业的资深专家。两位导师在人才培养全过程紧密合作,互相补充,共同承担教学任务,共同指导学位论文。以实践项目为切入点,使学生在培养过程中能一边进行项目实践,一边进行理论学习;学生到相关单位实习实践,接受“双导师”指导,结合在企业工作内容进行选题、开题并完成学位论文。三是提供结构完善的授课师资。充分发挥我校外语学科资源优势,研究生课程授课师资队伍采用“中外结合、专兼结合”结构,中国教师和外籍教师、专任教师和来自行业的兼职教师共同授课,齐力培养学生的的实际应用能力和外语外事能力。四是提供国外学习机会。我校高度重视学生的外语外事能力培养,将利用第三、第四学期的3到6个月时间,选派品学兼优的在读研究生到国外高校就读,同时指定导师进行同步指导,强化语言和翻译理论知识学习。五是对接专业实践和就业岗位。学校与吉林省政府外事办公室签订了联合培养翻译硕士合作协议。省政府外事办及翻译协会全程参与培养过程,每年提供专业实践岗位,指派专人进行实践指导;同时,根据吉林省翻译行业需求,推荐学生就业。

作为全国首批获得研究生招生资格的民办高校之一,我校迎来了校办学史上的又一里程碑,标志着我校在办学层次上实现了一次跨越性的提升。我校将以翻译专业学位研究生教育为龙头学科专业,带动更多相关领域专业研究生教育的发展,有效服务经济社会发展大局,服务东北亚地区经济建设,为实现人才强校、人才强国战略,促进现代化建设做出贡献;为专业学位研究生教育和民办高等教育事业的发展,办出特色、办出水平。

报考英语口笔译方向的考生在地球村联合国村参加面试

报考俄语口译方向的考生在地球村俄国村接受面试

报考日语口译方向的考生在地球村日本馆接受面试

4

报考朝鲜语口译的考生在地球村韩国村接受省外事办专家(左排居中)和我校专业教师的面试考核

国际语言文化实践教学中心 版权所有 Copyright 2011 Inc. All rights reserved.

制作:信息技术中心