首页  中心概况  中心动态  实验教学  实践活动  教研科研  交流合作 
 
当前位置: 首页>>实验教学>>正文

 
我中心多位教师被遴选为我校首批翻译硕士研究生导师
2012-11-20 14:36  


10月30日,吉林省学位办评审专家组对我校首批硕士研究生导师遴选工作进行了现场评审。经无记名投票, 评审会遴选出我校首批12名硕士研究生导师。中心主任黄际英教授,在我中心授课的王长伟教授、李晓东教授、吴守谦教授、田宝新教授、李元吉教授、彭明新副教授被遴选为我校首批翻译硕士研究生导师。

针对我校首批硕士研究生指导教师的遴选工作,吉林省学位办专门成立了遴选工作领导小组,由学位委员会秘书长、学位委员会办公室主任戚欣任总组长,东北师范大学研究生院副院长、博士生导师刘力臻教授任组长。专家组成员分别为长春工业大学赵海平教授、吉林师范大学张作岭教授、长春理工大学段翠霞教授和长春大学王金玲教授。评审会议由省学位委员会办公室副主任宋辉主持。秦和院长、张德文副院长、研究生部主任聂素滨、相关院系负责人及研究生部工作人员也参加了会议。

吉林省学位委员会秘书长、学位委员会办公室主任戚欣在会上指出,硕士生导师尤其是首批硕士生导师的遴选工作对于保证研究生培养质量具有重要的意义,并阐述了此次现场评审工作的任务和目的。秦和院长高度重视此次我校首批硕士生导师的遴选工作,亲自参会并代表学校对专家组一行的到来表示欢迎,她对省学位办多年来给予我校工作的大力支持表示感谢,并简要介绍了学校目前的发展状况和前景,明确指出我校研究生教育要赢在起点,要对应用型研究生教育做出新的探索,从培养方案的设计、人才培养模式的构建、翻译实践基地的建立、师资队伍的建设、培养质量的评价等方面展开深入的研究。

现场评审工作由专家组组长刘力臻教授主持。我校研究生工作主管领导张德文副院长就首批硕士研究生指导教师遴选工作做了汇报,介绍了我校开展“服务国家特殊需求人才培养项目”——翻译硕士专业学位研究生试点工作以来,在管理机构组建、规章制度建设、研究生培养方案制定、招生等方面所做的工作,以及指导教师遴选的原则与程序、首批硕士研究生导师遴选情况等。专家组在听取汇报后,审阅了我校首批硕士研究生导师的申报材料以及学校有关翻译硕士培养的相关文件,我校导师队伍建设和培养方案制订工作,尤其是富有应用型特色的翻译人才培养方向设计,得到了专家们的充分肯定和高度评价。另外,专家组就师资队伍管理、专业实践教学开展等提出了很多具有建设性的意见和建议。经无记名投票, 评审会遴选出我校首批12名硕士研究生导师。

此次现场评审工作对于我校导师队伍建设和研究生培养工作具有重要的指导性作用。组织首批硕士生导师遴选工作,是做好我校翻译硕士专业学位研究生培养试点工作的关键环节。张德文副院长表示,学校下一步将大力加强导师团队和梯队建设,提升整体实力,实施挂职锻炼制度,全面落实“双导师制”、建立动态管理机制,优化导师资源配置,努力打造一支与我校翻译硕士专业学位研究生教育相适应的、行业兼职教师与一线专业教师结合的导师队伍;同时,精心设计研究生培养过程,制定课程质量标准、实践质量标准和论文质量标准,确保首批翻译硕士的培养质量并办出自己的特色和优势。

 

友情链接 吉外首页 教务处 科研处 学生处 图书馆 信息技术中心