5月18日,“文化交流与文明互鉴”全国首届西语国家社会与文化研究论坛在吉林外国语大学举行。本次论坛由吉林外国语大学主办,来自北京外国语大学、南京大学、复旦大学、中国人民大学、哈瓦那大学、马德里自治大学等60余所国内外高校、出版社的专家学者、研究人员以及西班牙语专业师生,共150余人参加会议,共同探讨学术前沿问题,共享研究成果。中国社会科学网对论坛予以报道。
全国首届西语国家社会与文化研究论坛开幕式
开幕式由科研处处长丁宁主持。副校长杨春梅教授致欢迎词。教育部外国语言文学类专业教学指导委员会西班牙语分委员会主任委员、北京外国语大学西葡语学院院长常福良教授,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会西班牙语分委员会副主任委员、上海外国语大学西方语系主任于漫教授先后致辞。
杨春梅致欢迎词
常福良在开幕式上致辞
于漫在开幕式上致辞
主旨报告由西方语学院西班牙语系主任于淼主持。于漫教授以《AI技术赋能西班牙语的教与学》为题,聚焦AI技术在西班牙语教学领域的前沿技术方法和典型技术应用。随后,天津外国语大学张鹏教授、北京外国语大学李紫莹教授、上海外国语大学曹羽菲教授和上海外语教育出版社许一飞副编审依次发言,针对西班牙语教学、科研、翻译以及教学资源服务等分享研究成果。结合报告内容,与会人员进行了深入交流和热烈讨论。
张鹏以《从〈聊斋志异〉西译本看文化元素翻译错误类型》为题作报告
李紫莹以《拉美区域国别研究:准备、视角与实践》为题作报告
曹羽菲以《名词的分类与篇章中的再分类:汉西对比》为题作报告
许一飞以《外教社西班牙语最新教学资源与服务》为题作报告
分论坛在地球村各语言村举行,围绕西语世界文学、西语国家社会与文化、翻译与跨文化、语言学和中国的西班牙语教学五个主题,设立了10个分会场,邀请20位学者担任评议专家,对每位发言者的报告内容进行点评。
“西语世界文学”分论坛
“西语国家社会与文化”分论坛
“翻译与跨文化”分论坛
“语言学”分论坛
“中国的西班牙语教学”分论坛
分论坛学术报告环节采用线上和线下相结合的方式,发言者精心准备,积极分享研究心得,评议专家悉心指导,现场气氛热烈。
闭幕式
闭幕式由西方语学院西班牙语系主任于淼主持。南京大学西班牙语系主任张伟劼副教授、外交学院外文系西班牙语教研室主任王晨颖副教授、汕头大学西班牙语专业负责人杨婧媛副教授、浙江大学左雅副教授和李紫莹教授对各分坛论研讨成果进行总结发言。张鹏教授致闭幕辞。
本次论坛既是全国高校西班牙语学界的盛会,也是一次聚焦“文化交流与文明互鉴”主题的大型学术活动,为我国西班牙语专业教学的研究和发展注入了新的活力。论坛秉承了传播中国声音、讲好中国故事的理念,对于构建“中西—中拉学术共同体”具有积极的推动作用;同时,为中外学者搭建了交流平台,对于促进中西合作、友好交流和文明互鉴,进一步加强学术研究与合作奠定了基础。